Зарегистрирован: Вс, 31 янв 2010, 10:28 Сообщения: 2886 Откуда: На данную информацию наложен гриф "для служебного пользования"
Девочке Лене из КС.
Once I had a dream
And this is it
Once there was a child`s dream
One night the clock struck twelve
The window open wide
Once there was a child`s heart
The age I learned to fly
And took a step outside
Once I knew all the tales
It`s time to turn back time
Follow the pale moonlight
Once I wished for this night
Faith brought me here
It`s time to cut the rope and fly
Fly to a dream
Far across the sea
All the burdens gone
Open the chest once more
Dark chest of wonders
Seen through the eyes
Of the one with pure heart
Once so long ago
The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me
Fly to a dream
Far across the sea
All the burdens gone
Open the chest once more
Dark chest of wonders
Seen through the eyes
Of the one with pure heart
Once so long ago
Перевод:
Однажды мне приснился сон,
Вот он:
Однажды в детском сне,
Однажды ночью часы пробили двенадцать раз.
И широко распахнулось окно.
Однажды детское сердце
Достигло возраста, в котором учатся летать,
И сделало шаг наружу.
Однажды я выучила все рассказы,
И пробил час повернуть время вспять,
Последовать за слабым лунным светом.
Однажды я пожелала этой ночи,
И вера привела меня сюда.
Настало время перерезать верёвку и улететь...
Улететь к мечте
Далеко за море,
Сбросив всё тяжкое бремя,
Открыть сундук ещё раз -
Таинственный сундук с чудесами,
Видимый лишь глазами
Человека с чистым сердцем.
Однажды, так давно...
Человек из Голубой Бездны был украден у меня миром.
И эта ночь вернёт его назад ко мне.
Улететь к мечте
Далеко за море,
Сбросив всё тяжкое бремя,
Открыть сундук ещё раз -
Таинственный сундук с чудесами,
Видимый лишь глазами
Человека с чистым сердцем.
Однажды, так давно...
_________________ Жить стало лучше, жить стало веселей.
Иерарх Коба(И.В.Сталин)
Назад тому сто тысяч лет - Не знаю, много или мало - Вам кто-то дельный дал совет: Свести в характере на нет Все то, что править Вам мешало. И Вы придумали меня; Вы, в общем, сами так хотели! Так постарайтесь же потом Не упрекать меня за то, Что мой костюм излишне… БЕЛЫЙ!
Века промчались чередой; Никто над модами не властен: Смущают слухи Ваш покой - Мол, я изыскан как плейбой И слишком к роскоши пристрастен. Что я могу сказать, мой Князь, В ответ на Ваше раздраженье? Не надо грима и бинтов - Ведь Вы в меня сложили то, Что Вас вводило в искушенье!
Мои спортивные купе, Наверно, выглядят нескромно, Но это все же Ваша блажь - Ведь каждый нерв во мне - он Ваш (А на столе сидеть - удобно…)! Каков ответ Ваш, Темный Князь? Вы улыбаетесь натужно… Вам остается выдыхать - Кто Вас просил в меня пихать Все то, что Вам совсем не нужно?!
Зарегистрирован: Вс, 11 апр 2010, 22:25 Сообщения: 2092 Откуда: Великий Дом Навь
О Первой войне. Слушаю и представляю... Даже название соответствует. Ария - Последний закат
Свинцовой тучей тяжелеют небеса, И воздух плавиться от слов непримиримых богов. Догорает фитиль... Восточным эхом долетают голоса, Они толкают Землю встретить столкновение миров. Серый пепел и пыль... А пока книгу листает Смерть. Живое солнце или мертвая луна? Цивилизации стоят лицом к лицу, У черты, за которой война. А пока книгу листает Смерть, Все быстрей и быстрей. Столпом огня и серы Мир взлетел на воздух, В чудо верить Никогда не поздно. Режет небо Страшный вой молитвы, Эхом гудит набат. Последний закат! Закат! Восстанет истинный в огне Армагеддон, Волной бессмысленной пройдет по миру Атомный смерч, все сжигая дотла. Подует темный ветер с четырех сторон, Он принесет с собою радиоактивный туман И дыхание Зла. А пока книгу листает Смерть. Все быстрей и быстрей. Столпом огня и серы Мир взлетел на воздух, В чудо верить Никогда не поздно. Режет небо Страшный вой молитвы, Эхом гудит набат. Последний закат! Закат! Пляска (пляска) Ада (Ада)... Бездна (бездна) рядом (рядом)... Вспышка (вспышка) света (света)... Боже! (Боже) Где ты? (где ты) Это Армагеддон! Столпом огня и серы Мир взлетел на воздух, В чудо верить Никогда не поздно. Режет небо Страшный вой молитвы, Эхом гудит набат. Последний закат! Закат!
_________________ Отдел финансового контроля ВДН предупреждает: не в деньгах счастье.
Сантьяга, Ярга, Галла или Кортес: Канцлер Ги КАНТРИ АРТЕМИСА ЭНТРЕРИ (Единственный враг)
Моя трагедия комедий балаганных смешней, И потому безумно мне дорога: Я научился находить себе прекрасных друзей, Но не могу найти по силам врага. Среди завистливых ничтожеств и пустых болтунов Скажи хотя бы, разглядеть тебя как? Я вновь блуждаю в буреломе из обманчивых снов – Ищу тебя, о мой единственный враг!
Сто подлецов и двести трусов мой тревожат покой, Но быть врагом, однако, надо уметь! А ваши кости просто хрустнут под моею ногой, Вам принеся вполне бесславную смерть! Устав скучать у края ямы и держаться в седле, Я озверел от неумелых атак; Я по следам бегу упрямо, припадая к земле – Ищу тебя, о мой единственный враг!
Мне рассмеяться или плакать – я еще не решил; Без сожаленья не проходит ни дня. Я извиваюсь, словно змей, в оковах собственных сил: Ведь не родился тот, кто сломит меня! Меня всесильем при рожденьи Господь Бог отравил, А я страдаю как последний дурак; Я умираю в пустоте неразделенной любви – Я жду тебя, о мой возлюбленный враг!
Надпись на Железной Крепости, также подхолит для Ярги: Era Ameno Dori me Interimo adapare dori me Ameno ameno latire Latiremo Dori me
Ameno Ameno dore Ameno dori me Ameno dori me Ameno dom Dori me reo Ameno dori me Ameno dori me Dori me ameno перевод Возьми меня туда, поглощай, бери меня. Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня. Разгадай тайные знаки, разгадай. Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай...
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня... Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас...
Инквизитор, адепт Скверны(в частности, Родерик Утан), отец Алексей или Глеб: Krypteria Victoriam Speramus When all the lights go down And when the final curtain falls, When there is nothing left to say, Eternity eventually will linger Through abandoned halls And leave us dark in disarray.
The time has come for us, To almost serve the new day Go down on bended knees and pray: VICTORIAM SPERAMUS CANTATE TIBI ITAM! CONCORDIAM OPTAMUS IUVATE LIBERATEM! VICTORIAM SPERAMUS NEGATE SUB VERSOREM! CONCORDIAM OPTAMUS NUNC
One man’s piece of might Might be another man’s despair, In these so enigmatic times, When some pray for redemptions Some hope they redeem themselve through prayer To each his own, this is your life.
The time has come for us, To almost serve the new day Go down on bended knees and pray: VICTORIAM SPERAMUS CANTATE TIBI ITAM! CONCORDIAM OPTAMUS IUVATE LIBERATEM! VICTORIAM SPERAMUS NEGATE SUB VERSOREM! CONCORDIAM OPTAMUS NUNC Когда все огни погаснут И падет последний занавес, Когда не останется слов
Вечность, в конечном счете, задержится Через покинутые залы, И погрузит нас во тьму и хаос
Пришло время для нас Послужить новому дню, Преклонить колени и молиться:
Victoriam speramus Cantate tibi itam! Concordiam optamus Iuvate liberatem!
Victoriam speramus Negate sub versorem! Concordiam optamus nunc
//--
Победа - надежда, Пою тебе о столь Желанном единстве Для освобождения
Победа - надежда, Отрицаю остановку! Желанное единство ныне.
--//
Часть одного человека - могущество, Мое могущество - отчаянье другого человека В эти загадочные времена.
Когда молитва для искупления, Я надеюсь, что они искупают себя через просьбу, Чтобы достичь всего этого. Это - ваша жизнь.
Пришло время для нас Послужить новому дню, Преклонить колени и молиться:
Victoriam speramus Cantate tibi itam! Concordiam optamus Iuvate liberatem!
Victoriam speramus Negate sub versorem! Concordiam optamus nunc
Пока всё.
_________________ Я смеюсь не над жизнью или смертью, иначе они начали бы смеяться надо мной. Но я смеюсь над отношением, сложившимся у людей к ним, и они смеются вместе со мной.(С)Алёксан
Одни его лениво ворошат, Другие неохотно вспоминают, А третьи даже помнить не хотят, И прошлое лежит, как старый клад, Который никогда не раскопают. ... С налёта не вини — повремени! Есть у людей на всё свои причины. Не скрыть, а позабыть хотят они, Ведь в толще лет ещё лежат в тени И часа ждут заржавленные мины. ... Один толчок — и стрелки побегут, А нервы у людей не из каната, И будет взрыв, и перетрётся жгут... Но, может, люди вовремя найдут И извлекут до взрыва детонатор.